mirror of
https://github.com/Ryubing/Ryujinx.git
synced 2025-03-10 00:54:23 +00:00
Update Swedish locale (#720)
This commit is contained in:
parent
e294a79975
commit
10d20c1ae3
@ -464,7 +464,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Abrir Pasta de Capturas de Tela",
|
||||
"ru_RU": "Открыть папку со скриншотами",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Öppna skärmbildsmappen",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Відкрити теку скріншотів",
|
||||
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Desenvolvido por {0}",
|
||||
"ru_RU": "Разработана {0}",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Utvecklat av {0}",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Розроблено: {0}",
|
||||
@ -1864,7 +1864,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Compatibilidade:",
|
||||
"ru_RU": "Совместимость:",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Kompatibilitet:",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Сумісність:",
|
||||
@ -1889,7 +1889,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "ID do Título:",
|
||||
"ru_RU": "ID приложения",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Titel-id:",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "ID гри:",
|
||||
@ -1914,7 +1914,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Jogos Hospedados: {0}",
|
||||
"ru_RU": "Запущенно игр: {0}",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Värdskap för spel: {0}",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Розміщені ігри: {0}",
|
||||
@ -1939,7 +1939,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Jogadores Online: {0}",
|
||||
"ru_RU": "Игроков онлайн: {0}",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Online-spelare: {0}",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Гравців онлайн: {0}",
|
||||
@ -2289,7 +2289,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Limpar Cache PPTC",
|
||||
"ru_RU": "Очистить кэш PPTC",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Rensa PPTC-cache",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Очистити кеш PPTC",
|
||||
@ -2314,7 +2314,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Apaga os arquivos de cache PPTC do aplicativo",
|
||||
"ru_RU": "Удаляет все файлы кэша PPTC для приложения",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Tar bort alla PPTC-cachefiler för applikationen",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Видаляє всі файли кешу PPTC для застосунку",
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Mostrar Dados de Compatibilidade",
|
||||
"ru_RU": "Показать записи о совместимости",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Visa kompatibilitetspost",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Iнформація про сумісність",
|
||||
@ -2914,7 +2914,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Exibe o jogo selecionado na Lista de Compatibilidade, que normalmente pode ser acessada pelo menu Ajuda.",
|
||||
"ru_RU": "Отобразить выбранную игру в списке совместимости, доступ к которому вы обычно можете получить через меню Справки.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Visa valt spel i kompatibilitetslistan som du normalt sett kan komma åt via hjälpmenyn.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Показати цю гру в Списку Сумісності. Список сумісності також можна зайти в меню Довідки.",
|
||||
@ -2939,7 +2939,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Mostrar Informações do Jogo",
|
||||
"ru_RU": "Показать информацию об игре",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Visa spelinformation",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Інформація про гру",
|
||||
@ -2964,7 +2964,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Exibe estatísticas e detalhes sobre o jogo selecionado.",
|
||||
"ru_RU": "Показывать статистику и подробную информацию о выбранной игре.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Visa statistik och detaljer om det aktuella spelet.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Показати статистику та деталі обраної гри.",
|
||||
@ -3514,7 +3514,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Verificar Atualizações:",
|
||||
"ru_RU": "Проверка наличия обновлений",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Leta efter uppdateringar:",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Перевірка оновлень:",
|
||||
@ -3539,7 +3539,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Desligado",
|
||||
"ru_RU": "Отключить",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Av",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Вимкнути",
|
||||
@ -3564,7 +3564,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Ao Abrir",
|
||||
"ru_RU": "При запуске",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Fråga",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Запитувати щоразу",
|
||||
@ -3589,7 +3589,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "2° Plano",
|
||||
"ru_RU": "В фоне",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Bakgrund",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Оновлювати в фоні",
|
||||
@ -3614,7 +3614,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Ao Perder o Foco:",
|
||||
"ru_RU": "При выходе эмулятора из фокуса",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "När emulatorn tappar fokus:",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "При втраті фокуса емулятором:",
|
||||
@ -3639,7 +3639,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Não Fazer Nada",
|
||||
"ru_RU": "Ничего не делать",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Gör ingenting",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Нічого не робити",
|
||||
@ -3664,7 +3664,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Bloquear Controles",
|
||||
"ru_RU": "Блокировать управление",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Blockera inmatning",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Блокувати введення",
|
||||
@ -3689,7 +3689,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Ficar Mudo",
|
||||
"ru_RU": "Отключить звук",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Stäng av ljudet",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Вимкнути звук",
|
||||
@ -3714,7 +3714,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Bloquear Controles & Ficar Mudo",
|
||||
"ru_RU": "Блокировать управление и отключить звук",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Blockera inmatningar och stäng av ljudet",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Блокувати введення та Вимкнути звук",
|
||||
@ -3739,7 +3739,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Pausar a Emulação",
|
||||
"ru_RU": "Поставить паузу",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Pausa emuleringen",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Поставити на паузу",
|
||||
@ -3814,7 +3814,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Desativar Controles Quando Estiver Fora de Foco",
|
||||
"ru_RU": "Отключает управление при выходе из фокуса",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Inaktivera inmatning när fokus tappas",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "",
|
||||
@ -4839,7 +4839,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Sincronizar com o Sistema PC",
|
||||
"ru_RU": "Соответствовать времени в системе",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Matcha systemtid",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "",
|
||||
@ -5264,7 +5264,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Ignorar Applet do Controlador",
|
||||
"ru_RU": "Игнорировать апплет контроллера",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Ignorera kontroller-applet",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Ігнорувати Аплет Контролера",
|
||||
@ -6114,7 +6114,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Habilitar Logs da IU",
|
||||
"ru_RU": "Включить журнал интерфейса",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Aktivera gränssnittsloggar",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Увімкнути журнали інтерфейсу",
|
||||
@ -6514,7 +6514,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Redefinir Configurações",
|
||||
"ru_RU": "Сбросить настройки",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Nollställ inställningar",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Скинути налаштування",
|
||||
@ -6539,7 +6539,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Quero redefinir minhas configurações.",
|
||||
"ru_RU": "Я хочу сбросить свои настройки.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Jag vill nollställa mina inställningar.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Я хочу скинути налаштування.",
|
||||
@ -8514,7 +8514,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Velocidade do Arco-íris",
|
||||
"ru_RU": "Скорость переливания",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Regnbågshastighet",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "",
|
||||
@ -13814,7 +13814,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Você está prestes a limpar todos os dados PPTC de:\n\n{0}\n\nTem certeza de que deseja continuar?",
|
||||
"ru_RU": "Вы собираетесь удалить все данные PPTC из:\n\n{0}\n\nВы уверены, что хотите продолжить?",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Du är på väg att ta bort allt PPTC-data från:\n\n{0}\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta?",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Ви збираєтесь видалити всі дані PPTC з:\n\n{0}\n\nБажаєте продовжити цю операцію?",
|
||||
@ -16664,7 +16664,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "A caixa de diálogo do Applet do controlador não aparecerá se o controle for desconectado enquanto um aplicativo estiver em execução.\n\nDeixe a opção DESLIGADO se não tiver certeza.",
|
||||
"ru_RU": "Диалоговое окно апплета контроллера не будет отображаться, если геймпад отключен во время работы приложения.\n\nОставьте выключенным, если не уверены.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Handkontroller-appleten kommer inte att visas om gamepaden är frånkopplad under tiden en applikation körs.\n\nLämna AV om du är osäker.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Діалогове вікно Аплету Контролера не з'явиться, якщо геймпад було відключено під час роботи програми.\n\nЗалиште вимкненим якщо не впевнені.",
|
||||
@ -17139,7 +17139,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Imprime mensagens de log do Avalonia (UI) no console.",
|
||||
"ru_RU": "Выводит сообщения журнала Avalonia (интерфейс) в консоли.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Skriver ut loggmeddelanden från Avalonia (användargränssnittet) i konsollen.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Виводити повідомлення журналу Avalonia (UI) в консоль",
|
||||
@ -17339,7 +17339,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Abre a pasta de capturas de tela do Ryujinx",
|
||||
"ru_RU": "Открывает папку скриншотов Ryujinx",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Öppna Ryujinx skärmbildsmapp",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Відкрити теку куди зберігаються скріншоти Ryujinx",
|
||||
@ -18089,7 +18089,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Atualização Disponível!",
|
||||
"ru_RU": "Доступно обновление!",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Uppdatering finns tillgänglig!",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Доступне оновлення!",
|
||||
@ -24064,7 +24064,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Inicializa e roda sem travamentos ou bugs de GPU de qualquer tipo, e em uma velocidade rápida o suficiente para ser aproveitado em um PC comum.",
|
||||
"ru_RU": "Запускается и работает без любого рода сбоев или графисечких ошибок и на скорости, достаточной для работы на обычном ПК.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Startar upp och spelas utan några krascher eller GPU-fel av några slag och med en hastighet som är snabb nog för bra upplevelse på en genomsnittlig PC.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.",
|
||||
@ -24089,7 +24089,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Inicializa e entra no jogo, mas sofre de um ou mais dos seguintes: travamentos, deadlocks, bugs de GPU, áudio ruim que distrai ou é simplesmente muito lento. O jogo ainda pode ser jogado até o fim, mas não da forma como foi criado para ser jogado.",
|
||||
"ru_RU": "Запускается и работает, но возникает одна или несколько из следующих проблем: сбои, взаимоблокировки, ошибки GPU, отвлекающие звуки или просто слишком медленная работа. Возможно, игру всё же удастся пройти до конца, но не так, как она задумана.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Startar och går in i spelet men lider av ett eller flera av följande: kraschar, deadlocks, GPU-buggar, distraherande dåligt ljud eller är helt enkelt för långsamt. Spelet kan fortfarande spelas hela vägen igenom, men inte så som spelet är avsett att spelas.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.",
|
||||
@ -24114,7 +24114,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Inicializa e passa da tela de título, mas não entra no jogo principal.",
|
||||
"ru_RU": "Загружается титульный экран и можно перейти дальше, но сама игра не работает.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Startar upp och går förbi titelskärmen men tar sig inte in i huvudspelet.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.",
|
||||
@ -24139,7 +24139,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Inizializa, mas não passa da tela de título.",
|
||||
"ru_RU": "Загружается, но не проходит дальше титульного экрана.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Startar upp men tar sig inte förbi titelskärmen.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.",
|
||||
@ -24164,7 +24164,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Não inicializa ou não mostra sinais de atividade.",
|
||||
"ru_RU": "Не запускается или не подаёт признаков жизни.",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Startar inte upp eller visar någon form av aktivitet.",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Взагалі не запускається.",
|
||||
@ -24264,7 +24264,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Imagem da Presença do Discord",
|
||||
"ru_RU": "Изображение для статуса активности",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Bild för Rich Presence",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Зображення картки активності Discord",
|
||||
@ -24289,7 +24289,7 @@
|
||||
"pl_PL": "",
|
||||
"pt_BR": "Presença Dinâmica do Discord",
|
||||
"ru_RU": "Динамический статус активности",
|
||||
"sv_SE": "",
|
||||
"sv_SE": "Dynamisk Rich Presence",
|
||||
"th_TH": "",
|
||||
"tr_TR": "",
|
||||
"uk_UA": "Динамічна картка активності Discord",
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user