From 10d20c1ae3332f11d226e386a2a4fd397d9f7c0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Wed, 26 Feb 2025 09:02:07 +0100 Subject: [PATCH] Update Swedish locale (#720) --- src/Ryujinx/Assets/locales.json | 82 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/locales.json b/src/Ryujinx/Assets/locales.json index 272fc01cd..7c6e0828b 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/locales.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/locales.json @@ -464,7 +464,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Abrir Pasta de Capturas de Tela", "ru_RU": "Открыть папку со скриншотами", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Öppna skärmbildsmappen", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Відкрити теку скріншотів", @@ -1564,7 +1564,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Desenvolvido por {0}", "ru_RU": "Разработана {0}", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Utvecklat av {0}", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Розроблено: {0}", @@ -1864,7 +1864,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Compatibilidade:", "ru_RU": "Совместимость:", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Kompatibilitet:", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Сумісність:", @@ -1889,7 +1889,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "ID do Título:", "ru_RU": "ID приложения", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Titel-id:", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "ID гри:", @@ -1914,7 +1914,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Jogos Hospedados: {0}", "ru_RU": "Запущенно игр: {0}", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Värdskap för spel: {0}", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Розміщені ігри: {0}", @@ -1939,7 +1939,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Jogadores Online: {0}", "ru_RU": "Игроков онлайн: {0}", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Online-spelare: {0}", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Гравців онлайн: {0}", @@ -2289,7 +2289,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Limpar Cache PPTC", "ru_RU": "Очистить кэш PPTC", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Rensa PPTC-cache", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Очистити кеш PPTC", @@ -2314,7 +2314,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Apaga os arquivos de cache PPTC do aplicativo", "ru_RU": "Удаляет все файлы кэша PPTC для приложения", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Tar bort alla PPTC-cachefiler för applikationen", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Видаляє всі файли кешу PPTC для застосунку", @@ -2889,7 +2889,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Mostrar Dados de Compatibilidade", "ru_RU": "Показать записи о совместимости", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Visa kompatibilitetspost", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Iнформація про сумісність", @@ -2914,7 +2914,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Exibe o jogo selecionado na Lista de Compatibilidade, que normalmente pode ser acessada pelo menu Ajuda.", "ru_RU": "Отобразить выбранную игру в списке совместимости, доступ к которому вы обычно можете получить через меню Справки.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Visa valt spel i kompatibilitetslistan som du normalt sett kan komma åt via hjälpmenyn.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Показати цю гру в Списку Сумісності. Список сумісності також можна зайти в меню Довідки.", @@ -2939,7 +2939,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Mostrar Informações do Jogo", "ru_RU": "Показать информацию об игре", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Visa spelinformation", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Інформація про гру", @@ -2964,7 +2964,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Exibe estatísticas e detalhes sobre o jogo selecionado.", "ru_RU": "Показывать статистику и подробную информацию о выбранной игре.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Visa statistik och detaljer om det aktuella spelet.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Показати статистику та деталі обраної гри.", @@ -3514,7 +3514,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Verificar Atualizações:", "ru_RU": "Проверка наличия обновлений", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Leta efter uppdateringar:", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Перевірка оновлень:", @@ -3539,7 +3539,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Desligado", "ru_RU": "Отключить", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Av", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Вимкнути", @@ -3564,7 +3564,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Ao Abrir", "ru_RU": "При запуске", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Fråga", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Запитувати щоразу", @@ -3589,7 +3589,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "2° Plano", "ru_RU": "В фоне", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Bakgrund", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Оновлювати в фоні", @@ -3614,7 +3614,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Ao Perder o Foco:", "ru_RU": "При выходе эмулятора из фокуса", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "När emulatorn tappar fokus:", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "При втраті фокуса емулятором:", @@ -3639,7 +3639,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Não Fazer Nada", "ru_RU": "Ничего не делать", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Gör ingenting", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Нічого не робити", @@ -3664,7 +3664,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Bloquear Controles", "ru_RU": "Блокировать управление", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Blockera inmatning", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Блокувати введення", @@ -3689,7 +3689,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Ficar Mudo", "ru_RU": "Отключить звук", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Stäng av ljudet", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Вимкнути звук", @@ -3714,7 +3714,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Bloquear Controles & Ficar Mudo", "ru_RU": "Блокировать управление и отключить звук", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Blockera inmatningar och stäng av ljudet", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Блокувати введення та Вимкнути звук", @@ -3739,7 +3739,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Pausar a Emulação", "ru_RU": "Поставить паузу", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Pausa emuleringen", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Поставити на паузу", @@ -3814,7 +3814,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Desativar Controles Quando Estiver Fora de Foco", "ru_RU": "Отключает управление при выходе из фокуса", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Inaktivera inmatning när fokus tappas", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "", @@ -4839,7 +4839,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Sincronizar com o Sistema PC", "ru_RU": "Соответствовать времени в системе", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Matcha systemtid", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "", @@ -5264,7 +5264,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Ignorar Applet do Controlador", "ru_RU": "Игнорировать апплет контроллера", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Ignorera kontroller-applet", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Ігнорувати Аплет Контролера", @@ -6114,7 +6114,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Habilitar Logs da IU", "ru_RU": "Включить журнал интерфейса", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Aktivera gränssnittsloggar", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Увімкнути журнали інтерфейсу", @@ -6514,7 +6514,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Redefinir Configurações", "ru_RU": "Сбросить настройки", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Nollställ inställningar", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Скинути налаштування", @@ -6539,7 +6539,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Quero redefinir minhas configurações.", "ru_RU": "Я хочу сбросить свои настройки.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Jag vill nollställa mina inställningar.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Я хочу скинути налаштування.", @@ -8514,7 +8514,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Velocidade do Arco-íris", "ru_RU": "Скорость переливания", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Regnbågshastighet", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "", @@ -13814,7 +13814,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Você está prestes a limpar todos os dados PPTC de:\n\n{0}\n\nTem certeza de que deseja continuar?", "ru_RU": "Вы собираетесь удалить все данные PPTC из:\n\n{0}\n\nВы уверены, что хотите продолжить?", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Du är på väg att ta bort allt PPTC-data från:\n\n{0}\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta?", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Ви збираєтесь видалити всі дані PPTC з:\n\n{0}\n\nБажаєте продовжити цю операцію?", @@ -16664,7 +16664,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "A caixa de diálogo do Applet do controlador não aparecerá se o controle for desconectado enquanto um aplicativo estiver em execução.\n\nDeixe a opção DESLIGADO se não tiver certeza.", "ru_RU": "Диалоговое окно апплета контроллера не будет отображаться, если геймпад отключен во время работы приложения.\n\nОставьте выключенным, если не уверены.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Handkontroller-appleten kommer inte att visas om gamepaden är frånkopplad under tiden en applikation körs.\n\nLämna AV om du är osäker.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Діалогове вікно Аплету Контролера не з'явиться, якщо геймпад було відключено під час роботи програми.\n\nЗалиште вимкненим якщо не впевнені.", @@ -17139,7 +17139,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Imprime mensagens de log do Avalonia (UI) no console.", "ru_RU": "Выводит сообщения журнала Avalonia (интерфейс) в консоли.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Skriver ut loggmeddelanden från Avalonia (användargränssnittet) i konsollen.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Виводити повідомлення журналу Avalonia (UI) в консоль", @@ -17339,7 +17339,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Abre a pasta de capturas de tela do Ryujinx", "ru_RU": "Открывает папку скриншотов Ryujinx", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Öppna Ryujinx skärmbildsmapp", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Відкрити теку куди зберігаються скріншоти Ryujinx", @@ -18089,7 +18089,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Atualização Disponível!", "ru_RU": "Доступно обновление!", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Uppdatering finns tillgänglig!", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Доступне оновлення!", @@ -24064,7 +24064,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Inicializa e roda sem travamentos ou bugs de GPU de qualquer tipo, e em uma velocidade rápida o suficiente para ser aproveitado em um PC comum.", "ru_RU": "Запускается и работает без любого рода сбоев или графисечких ошибок и на скорости, достаточной для работы на обычном ПК.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Startar upp och spelas utan några krascher eller GPU-fel av några slag och med en hastighet som är snabb nog för bra upplevelse på en genomsnittlig PC.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.", @@ -24089,7 +24089,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Inicializa e entra no jogo, mas sofre de um ou mais dos seguintes: travamentos, deadlocks, bugs de GPU, áudio ruim que distrai ou é simplesmente muito lento. O jogo ainda pode ser jogado até o fim, mas não da forma como foi criado para ser jogado.", "ru_RU": "Запускается и работает, но возникает одна или несколько из следующих проблем: сбои, взаимоблокировки, ошибки GPU, отвлекающие звуки или просто слишком медленная работа. Возможно, игру всё же удастся пройти до конца, но не так, как она задумана.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Startar och går in i spelet men lider av ett eller flera av följande: kraschar, deadlocks, GPU-buggar, distraherande dåligt ljud eller är helt enkelt för långsamt. Spelet kan fortfarande spelas hela vägen igenom, men inte så som spelet är avsett att spelas.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.", @@ -24114,7 +24114,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Inicializa e passa da tela de título, mas não entra no jogo principal.", "ru_RU": "Загружается титульный экран и можно перейти дальше, но сама игра не работает.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Startar upp och går förbi titelskärmen men tar sig inte in i huvudspelet.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.", @@ -24139,7 +24139,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Inizializa, mas não passa da tela de título.", "ru_RU": "Загружается, но не проходит дальше титульного экрана.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Startar upp men tar sig inte förbi titelskärmen.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.", @@ -24164,7 +24164,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Não inicializa ou não mostra sinais de atividade.", "ru_RU": "Не запускается или не подаёт признаков жизни.", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Startar inte upp eller visar någon form av aktivitet.", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Взагалі не запускається.", @@ -24264,7 +24264,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Imagem da Presença do Discord", "ru_RU": "Изображение для статуса активности", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Bild för Rich Presence", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Зображення картки активності Discord", @@ -24289,7 +24289,7 @@ "pl_PL": "", "pt_BR": "Presença Dinâmica do Discord", "ru_RU": "Динамический статус активности", - "sv_SE": "", + "sv_SE": "Dynamisk Rich Presence", "th_TH": "", "tr_TR": "", "uk_UA": "Динамічна картка активності Discord",